Η λέξη "γκάφα" προέρχεται από τη γαλλική λέξη gaffe, η οποία χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια αδέξια ή αμήχανη ενέργεια, συχνά με αρνητικές συνέπειες, όπως ένα λάθος ή μια ατυχή δήλωση.
Στα ελληνικά, αντί της γαλλικής "γκάφα", χρησιμοποιούμε τη λέξη "χαζομάρα" για να αναφερθούμε σε μια ανάλογη αδέξια ή ατυχή πράξη.
Η λέξη "χαζομάρα" έχει μια πιο καθημερινή και ίσως λίγο πιο ελαφριά χροιά, υποδηλώνοντας συνήθως μια μικρή αβλεψία ή ένα ανόητο λάθος, χωρίς τις έντονες συνέπειες που μπορεί να συνοδεύουν μια γκάφα.
Παρά τη διαφορά στην έννοια και τον τόνο, και οι δύο όροι αποτυπώνουν στιγμές αμηχανίας ή ατυχίας και χρησιμοποιούνται συχνά για να περιγράψουν κάτι που δεν θα έπρεπε να είχε συμβεί.
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ - ΓΑΛΛΙΚΩΝ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ
Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς
Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 15/01
ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση