Thumbnail
Δείτε το έγγραφο του ΑΣΕΠ

Εγγραφο ΑΣΕΠ προς Δικηγορικούς Συλλόγους για τις Μεταφράσεις Ξενόγλωσσων Εγγράφων

Στις 07/06/2018 απέστειλε έγγραφο το ΑΣΕΠ  προς τους Δικηγορικούς Συλλόγους της χώρας, με το οποίο επισημαίνει πως πρέπει να ενημερωθούν οι Δικηγόροι όσον αφορά στις προβλέψεις του νέου «Κώδικα Δικηγόρων», άρθρο 36, ν. 4194/2013 – ΦΕΚ 208/27-09-2013/τ.Α.

Το εν λόγω άρθρο ως γνωστόν προβλέπει πως μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων που γίνονται από Δικηγόρο μετά την 27-09-2013 γίνονται δεκτές εφόσον ο Δικηγόρος βεβαιώνει ότι ο ίδιος έχει επαρκή γνώση της γλώσσας από και προς την οποία μετέφρασε.

Δείτε το έγγραφο αναλυτικά ΕΔΩ

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

2ος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ τον Ιούνιο: Ανακοινώθηκε ΕΠΙΣΗΜΑ η ύλη!

Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς

Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 2/04

ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση

ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

simvoulioepikrateias.jpg
Απόφαση ΣτΕ – «Καμπανάκι» στο ΤΕΕ: Υποχρεωτική η εγγραφή αποφοίτων με επαγγελματική ισοδυναμία από το ΑΤΕΕΝ
Τι σημαίνει η απόφαση του ΣτΕ για τους απόφοιτους εξωτερικού
Απόφαση ΣτΕ – «Καμπανάκι» στο ΤΕΕ: Υποχρεωτική η εγγραφή αποφοίτων με επαγγελματική ισοδυναμία από το ΑΤΕΕΝ