Εναν χρήσιμο οδηγό για τις Εξετάσεις της Β περιόδου για το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας οι οποίες θα διεξαχθούν το Σάββατο 25 Νοεμβρίου 2023 και την Κυριακή 26 Νοεμβρίου 2023 για την πιστοποίηση της γνώσης των γλωσσών Αγγλικής, Γαλλικής, Γερμανικής, Ιταλικής, Ισπανικής και Τουρκικής, ετοίμασε το alfavita.gr. Οι ενδιαφερόμενοι έχουν ήδη καταθέσει τις αιτήσεις συμμετοχής τους και οι εξετάσεις θα διεξαχθούν ως εξής:
α) Β (Β1 «μέτρια γνώση», Β2 «καλή γνώση») σε ενιαία διαβαθμισμένη δοκιμασία (test) στις γλώσσες Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική, Ιταλική, Ισπανική και Τουρκική.
β) Γ (Γ1 «πολύ καλή γνώση», Γ2 «άριστη γνώση») σε ενιαία διαβαθμισμένη δοκιμασία (test) στις γλώσσες Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική, Ιταλική, Ισπανική και Τουρκική.
Το ωρολόγιο πρόγραμμα των εξετάσεων
Τα εξεταστικά κέντρα ΕΔΩ
Οι προδιαγραφές των εξετάσεων
Η βαθμολόγηση της απόδοσης των υποψηφίων
Μετά τη διενέργεια των εξετάσεων, λειτουργούν δυο βαθμολογικά κέντρα. Το ένα βρίσκεται στην Αθήνα, στεγάζεται σε ένα ειδικά διαμορφωμένο χώρο του κεντρικού κτηρίου του Υπουργείου Παιδείας. Η επιτροπή του κέντρου λειτουργεί με μέλη της ΚΕΕ και της διοίκησης του Υπουργείου. Το βαθμολογικό κέντρο της Θεσσαλονίκης και λειτουργεί με μέλη της ΚΕΕ, της διοίκησης του Υπουργείου και έμπειρους εκπαιδευτικούς στους οποίους ανατίθεται η εργασία αυτή. Τα δυο βαθμολογικά κέντρα συγκεντρώνουν όλα τα τετράδια και τα έντυπα δοκιμασιών και απαντήσεων των υποψηφίων για τις γλώσσες που είναι υπεύθυνα.
Σε οργανωτικό επίπεδο, σε κάθε βαθμολογικό κέντρο υπάρχουν επίσης Συντονιστές της διαδικασίας της βαθμολόγησης, που καθοδηγούν τους βαθμολογητές ως προς τη σωστή χρήση των κριτηρίων αξιολόγησης για τα γραπτά και τις αποδεκτές απαντήσεις στα ερωτήματα ανοικτού τύπου των Ενοτήτων 1 και 3, ελέγχουν τις βαθμολογικές διαφορές κτλ.).
Η γραμματεία του βαθμολογικού κέντρου οργανώνει τα τετράδια με τα γραπτά των υποψηφίων σε πακέτα των 50, τα οποία αριθμούνται. Με τον ίδιο τρόπο οργανώνονται και τα απαντητικά φυλλάδια των Ενοτήτων 1 και 3. Οι βαθμολογητές καλούνται να βαθμολογήσουν τα τετράδια των υποψηφίων με τα γραπτά της Ενότητας 2 καθώς και τις σύντομες απαντήσεις (ανοικτά ερωτήματα) στα φυλλάδια των Ενοτήτων 1 και 3. Η βαθμολόγηση του κάθε τετραδίου γίνεται από δύο βαθμολογητές, ενώ των φυλλαδίων από έναν. Όταν ολοκληρωθεί η βαθμολόγηση και ο έλεγχος των εντύπων αξιολόγησης και των απαντητικών φυλλαδίων, αυτά εισάγονται στο σύστημα OMR (Optical Mark Reader) ώστε να κατοχυρωθούν οι βαθμολογίες.
Τα δεδομένα της βαθμολογίας τα διαχειρίζεται το τμήμα Μηχανοργάνωσης του Υπουργείου. Τα δεδομένα που συλλέγει τα προωθεί στην αρμόδια Διεύθυνση του Υπουργείου, η οποία προβαίνει και στην έκδοση των αποτελεσμάτων με πίνακα επιτυχίας, ο οποίος κυρώνεται από τον ίδιο τον Υπουργό. Με βάση τον πίνακα αυτό, χορηγείται στους επιτυχόντες κάθε επιπέδου η πιστοποίηση, δηλαδή χορηγείται το ΚΠΓ, το οποίο εκδίδεται δίγλωσσο. Η παραλαβή των πιστοποιητικών γίνεται από τη Διεύθυνση ή το Γραφείο Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης όπου ο/η υποψήφιος/α είχε υποβάλει την αίτησή του/της. Οι υποψήφιοι ενημερώνονται για την αναλυτική και συνολική τους βαθμολογία από τις Διευθύνσεις ή τα Γραφεία Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης όπου είχαν υποβάλει την αίτησή τους ή από την ιστοσελίδα του ΚΠΓ με τη χρήση προσωπικού κωδικού πρόσβασης
Το σύστημα αξιολόγησης για το ΚΠΓ και εκπόνηση «θεμάτων»Η ανάπτυξη του συστήματος αξιολόγησης και της εκπόνησης των οργάνων μέτρησης της γλωσσομάθειας ανατέθηκε εξ αρχής στα δυο μεγαλύτερα πανεπιστήμια της Ελλάδας το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ) και το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ), όπου λειτουργούν Τμήματα Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών και θεραπεύουν τις επιστήμες που υποστηρίζουν την εκπαίδευση στις έξι γλώσσες που εξετάζονται με σκοπό τη χορήγηση του ΚΠΓ, το οποίο φέρει τη σφραγίδα του Υπουργείου Παιδείας. Το σύστημα εξετάσεων υιοθέτησε τις αρχές του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ) του Συμβουλίου της Ευρώπης, και οι ομάδες έργου των γλωσσών σε Τμήματα Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών των δύο πανεπιστημίων παρήγαγαν, μετά από ερευνητικό έργο, λεπτομερής περιγραφητές ικανοτήτων κατανόησης και παραγωγής γραπτού και προφορικού λόγου, καθώς και γραπτής και προφορικής διαμεσολάβησης, στη βάση της εξάβαθμης κλίμακας γλωσσομάθειας του Συμβουλίου της Ευρώπης. Οι περιγραφητές που αναπτύσσονταν σταδιακά, εγκρίνονταν από την ΚΕΕ, όπως άλλωστε και οι κοινές προδιαγραφές για τις εξετάσεις στις έξι γλώσσες που παρήγαγαν οι πανεπιστημιακές ομάδες. Το σύστημα αξιολόγησης για το ΚΠΓ ελέγχει ή πιο σωστά «μετρά» τον βαθμό ή το επίπεδο γλωσσομάθειας των εξεταζόμενων και πιο συγκεκριμένα την ικανότητα των υποψηφίων να κατανοούν γραπτό και προφορικό λόγο, να μιλούν και να γράφουν, αλλά και να λειτουργούν διαμεσολαβητικά, μεταφέροντας πληροφορίες από την Ελληνική στην ξένη γλώσσα. Μετρά επίσης το βαθμό επίγνωσης που έχουν οι υποψήφιοι για το πώς (με ποιον τρόπο και με ποια μέσα), χρησιμοποιείται η γλώσσα στην οποία εξετάζονται σε ποικίλα κοινωνικά περιβάλλοντα και πλαίσια λόγου. Οι εξετάσεις κάθε μιας γλώσσας του ΚΠΓ, για πιστοποίηση σε ένα από τα έξι επίπεδα γλωσσομάθειας, αποτελείται από 4 Ενότητες:
Για κάθε ενότητα κάθε επιπέδου εξετάσεων εκπονούνται «θέματα», δηλαδή ολοκληρωμένα τεστ –ο επιστημονικός όρος για το οποίο είναι «όργανο μέτρησης γλωσσομάθειας». Κάθε τεστ περιλαμβάνει δοκιμασίες που εκπονούνται από ειδικούς βάσει των προδιαγραφών του συστήματος. Οι δοκιμασίες στηρίζονται σε πολυτροπικά κείμενα ή/και εικόνες από όπου έλκονται προδιαγεγραμμένος για κάθε επίπεδο αριθμός ερωτημάτων (items). Τα ερωτήματα ελέγχονται με ποιοτικές και ποσοτικές μεθόδους ανάλυσης πριν και μετά την χρήση τους σε πραγματικό κοινό υποψηφίων. | |
΄Εξι 6 βήματα βοήθειας από το ΕΚΠΑ για να προετοιμαστεί ο υποψήφιος για τις εξετάσειςΔειτε περισσότερα: https://rcel2.enl.uoa.gr/kpg/index.htm Βοηθήστε τα παιδιά σας να προετοιμαστούν για τις εξετάσεις του ΚΠΓ στο σπίτι, ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα:
|
Οδηγός για γονείς
Το ΚΠΓ, ως εξεταστικό σύστημα σχεδιασμένο στην Ελλάδα και με βάση την ελληνική πραγματικότητα, είναι από τα λίγα συστήματα που επιχειρεί να εδραιώσει μια σχέση επικοινωνίας με τους γονείς των υποψηφίων με σκοπό τη συνεχή ενημέρωσή τους.
ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
Σε τι χρησιμεύει στο παιδί σας η πιστοποίηση γλωσσομάθειας;
Η γνώση ξένων γλωσσών είναι πολύ χρήσιμο εφόδιο για τον καθένα μας. Με ένα πιστοποιητικό γλωσσομάθειας μπορούμε να αποδείξουμε σε κάποιον το πόσο καλά γνωρίζουμε μια γλώσσα και αποτελεί κύριο προσόν για: Επαγγελματική αποκατάσταση (τόσο στη χώρα μας όσο και στο εξωτερικό) Είσοδο σε προπτυχιακά και μεταπτυχιακά προγράμματα πανεπιστημίων του εσωτερικού και του εξωτερικού Πώς να επιλέξετε το κατάλληλο πιστοποιητικό για το παιδί σας; Επιλέγοντας το κατάλληλο πιστοποιητικό για το παιδί σας, καλό θα ήταν να λάβετε υπόψη τα ακόλουθα: Να είναι αναγνωρισμένο Να είναι έγκυρο και αξιόπιστο Να είναι αδιάβλητο Να είναι οικονομικό Να προετοιμάζει το παιδί μου για την καθημερινή χρήση της γλώσσας Να γίνεται εύκολα η διαδικασία εγγραφής του παιδιού μου Να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο υλικό των εξετάσεων
Πότε είναι καλό το παιδί σας να αρχίσει να δίνει εξετάσεις για πιστοποίηση γλωσσομάθειας
Πολλοί γονείς στην Ελλάδα ενθαρρύνουν τα παιδιά τους να συμμετέχουν σε εξετάσεις για να εξοικειώνονται με τις συνθήκες εξέτασης από μικρή ηλικία. Το ΚΠΓ ανταποκρίνεται στην ανάγκη αυτή, και προβλέπει πιστοποίηση για στοιχειώδη και βασική γνώση της ξένης γλώσσας (Επίπεδο Α), σχεδιάζοντας και εξετάσεις που απευθύνονται σε μικρά παιδιά
Το παιδί σας ξέρει σίγουρα να μιλά μια ξένη γλώσσα εάν έχει αποκτήσει ένα πιστοποιητικό γλωσσομάθειας;
Το να κατέχω ένα πιστοποιητικό που βεβαιώνει επίσημα τη γνώση μου σε αυτή τη γλώσσα δεν σημαίνει πάντα ότι γνωρίζω καλά και τη συγκεκριμένη ξένη γλώσσα. Η γνώση μιας ξένης γλώσσας είναι ζωντανή, εξελίσσεται και δε σταματά ούτε και εξασφαλίζεται αποκλειστικά με την απόκτηση ενός πιστοποιητικού που αποδόθηκε σε κάποιον σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή. Μιλάω μια ξένη γλώσσα σημαίνει επικοινωνώ συνεχώς με αυτή τη γλώσσα και τη χρησιμοποιώ με βάση τις ανάγκες μου. Μπορώ δηλαδή: Να καταλαβαίνω ανθρώπους όταν μιλούν τη γλώσσα αυτή Να μπορώ να χρησιμοποιώ τη γλώσσα για να συνεννοηθώ όταν, για παράδειγμα, κάνω ένα ταξίδι σε μια ξένη χώρα Να στέλνω ένα μήνυμα σε αυτή τη γλώσσα π.χ. μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Να διαβάζω ξένες εφημερίδες και περιοδικά Να βλέπω videos ή να διαβάζω κείμενα στο διαδίκτυο και να τα καταλαβαίνω κ.α. Είναι όλα τα πιστοποιητικά γλωσσομάθειας αναγνωρισμένα διεθνώς; Διεθνώς, δεν υπάρχει κανένα ενιαίο σύστημα αξιολόγησης των πιστοποιητικών γλωσσομάθειας που να καθιστά κάποιο πιστοποιητικό πιο έγκυρο από τα υπόλοιπα. Όσον αφορά στην Ευρώπη, οι δημόσιοι φορείς των κρατών-μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης οφείλουν να αναγνωρίζουν πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί από ένα επίσημο όργανο ή εθνική υπηρεσία άλλου κράτους μέλους. Στο δε ελληνικό δημόσιο τομέα, τα πιστοποιητικά που πληρούν τις προϋποθέσεις «αναγνώρισης» συμπεριλαμβάνονται στο προσοντολόγιο του ΑΣΕΠ, και μοριοδοτούνται ανάλογα με το επίπεδο γλωσσομάθειας. Η «αναγνωρισιμότητα» των πιστοποιητικών, κυρίως από ιδιωτικούς φορείς δε βασίζεται σε συγκεκριμένα κριτήρια και, συνεπώς, είναι στην ευχέρεια του εκάστοτε φορέα το ποια πιστοποιητικά θα αναγνωρίσει. Το ίδιο ισχύει και για τον ελληνικό ιδιωτικό τομέα
Γιατί να επιλέξετε το ΚΠΓ για το παιδί σας;
Είναι ένα πιστοποιητικό αναγνωρισμένο στην Ελλάδα καθώς και στα κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης εφόσον εκδίδεται από το Υπουργείο Παιδείας ενός κράτους-μέλους. Τα εξέταστρα για τις εξετάσεις του ΚΠΓ είναι χαμηλότερα από κάθε άλλο πιστοποιητικό γλωσσομάθειας. Το ΚΠΓ παρέχει δωρεάν πρόσβαση σε προηγούμενα θέματα, βοηθώντας σας έτσι να ενημερωθείτε αλλά και να προετοιμάσετε το παιδί σας για τις εξετάσεις. Το ΚΠΓ σάς γλιτώνει από περιττά έξοδα μέσα από τη διαβαθμισμένη εξέταση, που δίνει τη δυνατότητα στο μαθητή με υψηλή επίδοση να πιστοποιήσει νωρίτερα τις γνώσεις του στην ξένη γλώσσα. Το ΚΠΓ με τη διαβαθμισμένη εξέταση πλησιάζει τις ανάγκες του κάθε υποψηφίου, δίνοντάς του τη δυνατότητα να δοκιμάσει τις ικανότητές του σε δύο επίπεδα μέσα από μια μόνο εξέταση. Ο σχεδιασμός και τα θέματα των εξετάσεων του ΚΠΓ για όλες τις γλώσσες είναι βασισμένα σε επιστημονικές έρευνες που διεξάγονται στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Αυτό εξασφαλίζει την εγκυρότητα και την αξιοπιστία των εξετάσεων που ελέγχονται από τις επιστημονικές ομάδες των δύο Πανεπιστημίων. Οι εξετάσεις του ΚΠΓ είναι αδιάβλητες καθώς ακολουθούν την ίδια διαδικασία με τις Πανελλήνιες εξετάσεις. Οι εξετάσεις του ΚΠΓ σχεδιάζονται αποκλειστικά για τον Έλληνα χρήστη της ξένης γλώσσας. Το ΚΠΓ χρησιμοποιεί αυθεντικά κείμενα, εξετάζοντας την ικανότητα του παιδιού σας να μεταφέρει κάποιες από τις πληροφορίες τους στην ξένη γλώσσα. Του εξασκεί δηλαδή την ικανότητα διαμεσολάβησης. Εξοικειώνει και ζητά από τον υποψήφιο παραγωγή διαφόρων κειμένων (π.χ. email, κείμενο σε blog), με τα οποία έρχεται κανείς σε επαφή σε συνθήκες πραγματικής επικοινωνίας
Το ΚΠΓ «αναγνωρίζεται» στην Ελλάδα και στο εξωτερικό;
Το ΚΠΓ περιλαμβάνεται στο προσοντολόγιο του ΑΣΕΠ και είναι αναγνωρισμένο στο δημόσιο και ιδιωτικό τομέα στην Ελλάδα. Επίσης, ως πιστοποιητικό που εκδίδεται και φέρει τη σφραγίδα του Υπουργείου Παιδείας της Ελλάδας αναγνωρίζεται αυτόματα από επίσημα όργανα και υπηρεσίες των άλλων κρατών-μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τι σημαίνει για εσάς να δώσει το παιδί σας διαβαθμισμένη εξέταση;
Μέσω της διαβαθμισμένης εξέτασης δίνεται η ευκαιρία στον υποψήφιο να δοκιμαστεί σε δύο επίπεδα ταυτόχρονα με μία μόνο εξέταση, γλιτώνοντας έτσι χρόνο και χρήματα. Οι υποψήφιοι που συμμετέχουν σε διαβαθμισμένη εξέταση έχουν περισσότερες πιθανότητες να λάβουν πιστοποίηση για ένα από τα δύο επίπεδα στα οποία θα εξεταστούν.
Ποια είναι τα επίπεδα γλωσσομάθειας στο ΚΠΓ και τι αντιπροσωπεύει το καθένα;
Τα επίπεδα γλωσσομάθειας που υιοθέτησε στο σχεδιασμό του το σύστημα εξετάσεων του ΚΠΓ, έχουν υιοθετηθεί πλέον από όλα σχεδόν τα εκπαιδευτικά συστήματα και τα συστήματα πιστοποίησης γλωσσομάθειας στην Ευρώπη και αλλού. Τα επίπεδα είναι σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης και είναι τα εξής: Α1 Επίπεδο: Στοιχειώδης γνώση της ξένης γλώσσας A2 Eπίπεδο: Βασική γνώση της ξένης γλώσσας B1 Eπίπεδο: Μέτρια γνώση της ξένης γλώσσας B2 Eπίπεδο: Καλή γνώση της ξένης γλώσσας Γ1 Eπίπεδο: Πολύ καλή γνώση της ξένης γλώσσας Γ2 Eπίπεδο: Άριστη γνώση της ξένης γλώσσας
Προετοιμάζεται το παιδί σας για τις εξετάσεις του ΚΠΓ στο δημόσιο σχολείο;
Η ξενόγλωσση εκπαίδευση στο σχολείο οφείλει να στοχεύει στην εκμάθηση της ξένης γλώσσας και όχι στην πιστοποίηση της γνώσης της. Στόχος της γλωσσικής εκπαίδευσης στο πλαίσιο του σχολείου είναι να βοηθά το μαθητή να επικοινωνεί με μέσο την ξένη γλώσσα. Φυσικά η επικοινωνιακή του επάρκεια πρέπει να ελέγχεται και αυτό θα γίνεται με βάση την αναμενόμενη διευρυμένη εφαρμογή του νέου προγράμματος σπουδών για τις ξένες γλώσσες (το οποίο έχει ήδη εφαρμοστεί σε 188 πιλοτικά σχολεία). Το νέο αυτό πρόγραμμα σπουδών σκοπό θα έχει την ανάπτυξη επιπέδων επικοινωνιακής επάρκειας του μαθητή, σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης, όπως και το ΚΠΓ, ενώ η φιλοσοφία του συνάδει με τις εξετάσεις του ΚΠΓ. Μελλοντικά, κάτι τέτοιο θα επέτρεπε στους πιθανούς υποψηφίους του ΚΠΓ να προετοιμαστούν για τις εξετάσεις μέσω του σχολείου.
Πού αλλού μπορεί να προετοιμαστεί ο υποψήφιος για τις εξετάσεις του ΚΠΓ;
Σε κέντρα ξένων, πολλά από τα οποία προετοιμάζουν υποψηφίους για τις εξετάσεις του ΚΠΓ όλων των γλωσσών και των επιπέδων μέσα από βιβλία του εμπορίου. Στα κέντρα ή διδασκαλεία ξένων γλωσσών των πανεπιστημίων προσφέρονται μαθήματα για τους φοιτητές τους και άλλους ενδιαφερόμενους που προετοιμάζονται για τις εξετάσεις του ΚΠΓ Με προσωπική προετοιμασία στο σπίτι, με τη δωρεάν πρόσβαση στα θέματα του ΚΠΓ με τα οποία ο υποψήφιος μπορεί να εξασκηθεί, αλλά και μέσα από την ηλεκτρονική τάξη που έχουμε δημιουργήσει σε αυτήν την πύλη του ΚΠΓ.
Μπορείτε να βοηθήσετε τα παιδιά σας κατά την προετοιμασία τους;
Μα φυσικά και μπορείτε, ακολουθώντας τα παρακάτω απλά βήματα…
Βήμα 1ο : Μπείτε στην ιστοσελίδα του ΚΠΓ και επιλέξτε τη γλώσσα που σας ενδιαφέρει. Έπειτα πατήστε την επιλογή που εμφανίζεται στην αριστερή στήλη της οθόνης σας με τον τίτλο Θέματα Εξετάσεων και επιλέξτε την εξεταστική περίοδο, το επίπεδο και την ενότητα εξέτασης που σας ενδιαφέρει (π.χ. την Ενότητα 1: Κατανόηση Γραπτού Λόγου και Γλωσσική Επίγνωση).
Βήμα 2ο: Κατεβάστε τα θέματα της εξέτασης και τις λύσεις τους.
Βήμα 3ο: Εκτυπώστε το φυλλάδιο με τα θέματα της εξέτασης και δώστε το στο παιδί να το απαντήσει. Προσέξτε να τηρήσετε το χρόνο που αναφέρεται στο κάτω μέρος του εξώφυλλου για να διασφαλίσετε όσο το δυνατόν πραγματικές συνθήκες εξέτασης.
Βήμα 4ο: Διορθώστε τα θέματα με βάση τις λύσεις που έχετε ήδη κατεβάσει από την ιστοσελίδα και υπολογίστε τη βαθμολογία του παιδιού σας. Στην ιστοσελίδα θα βρείτε επίσης και αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τη διόρθωση και τον υπολογισμό της βαθμολογίας .
Βήμα 5ο: Αν το παιδί έχει συγκεντρώσει χαμηλή βαθμολογία στην ενότητα της οποίας τα θέματα έλυσε τότε μπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του ΚΠΓ, όπου παρέχονται συμβουλές και μυστικά επιτυχίας για κάθε ενότητα ξεχωριστά. Διαβάστε ή εκτυπώστε στο παιδί τα μικρά μυστικά επιτυχίας για την ενότητα αυτή. Τα μικρά μυστικά επιτυχίας μπορούν να λειτουργήσουν συμβουλευτικά και ως οδηγός για τον υποψήφιο κατά την επίλυση των επόμενων θεμάτων.
Βήμα 6ο: Επαναλάβετε τη διαδικασία με την επόμενη ενότητα ή με θέματα άλλης εξεταστικής περιόδου
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση
Το 1ο στην Ελλάδα Πρόγραμμα επιμόρφωσης Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς με Πιστοποιητικό
ΑΣΕΠ: Η πιο Εύκολη Πιστοποίηση Αγγλικών για μόρια σε 2 ημέρες (δίνεις από το σπίτι σου με 95 ευρώ)
Παν.Πατρών: Μοριοδοτούμενο σεμινάριο ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗΣ με 65Є εγγραφή - έως 18/11
ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ - ΓΑΛΛΙΚΩΝ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ
2ος Πανελλήνιος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ: Τα 2 μαθήματα εξέτασης και η ύλη