Από σήμερα Τετάρτη 1η Σεπτεμβρίου 2021, τέθηκε σε εφαρμογή η διαδικασία απλοποίησης της επίσημης μετάφρασης εγγράφων, σύμφωνα με ανακοίνωση του υπουργείου Εξωτερικών. Να σημειωθεί ότι η επίσημη μετάφραση εγγράφων χρειάζεται, εκτός των άλλων και σε πολλούς διαγωνισμούς του ΑΣΕΠ.
Σύμφωνα με το υπουργείου, με το νέο σύστημα μεταφράσεων εξαλείφεται η γραφειοκρατική διαδικασία δεκαετιών και αντικαθίσταται από ένα νέο ψηφιακό απλοποιημένο σύστημα (https://metafraseis.services.gov.gr).
Η εν λόγω διαδικασία εντάσσεται στο πλαίσιο των δράσεων διοικητικής μεταρρύθμισης του Υπουργείου Εξωτερικών, και αποτελεί εφαρμογή του εκσυγχρονισμού του οργανωτικού του σχήματος (Ν.4781/2021).
Συγκεκριμένα, παρέχονται πλέον δύο νέες υπηρεσίες μέσω της Ενιαίας Ψηφιακής Πύλης gov.gr:
α. η αναζήτηση πιστοποιημένου μεταφραστή (για πολίτες και επιχειρήσεις)
β. η καταχώρηση στοιχείων μετάφρασης (για τους πιστοποιημένους μεταφραστές).
Πλέον, οι πολίτες και οι δημόσιες υπηρεσίες θα μπορούν να επιλέγουν από το Ηλεκτρονικό Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών τον μεταφραστή της αρεσκείας τους και θα συναλλάσσονται απευθείας μαζί του.
Όλες οι ειδήσεις για νέες θέσεις εργασίας, Προκηρύξεις, Διορισμούς, ΑΣΕΠ στην Ελλάδα
2ος Πανελλήνιος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ την Άνοιξη: Όλη η ύλη εδώ με τα τεστ
Πώς γίνεσαι Εκπαιδευτής Ενηλίκων με υψηλές αμοιβές; Όλοι μπορούν!
ΝΕΟ! Εύκολη Πιστοποίηση Ιταλικών ή Ισπανικών (μόρια 2ης ξένης γλώσσας)
Πιστοποίηση Η/Υ - ECDL golearn για το Δημόσιο σε 2 ημέρες στα χέρια σου