Χημεία
«Η ΕΛΕΤΟ συμμερίζεται απόλυτα τις ανησυχίες των ειδικών του πεδίου και συντάσσεται με τις απόψεις που διατυπώνονται τόσο στην επιστολή των χημικών όσο και στην ανακοίνωση των φιλολόγων»

Η Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας (ΕΛΕΤΟ) στέλνει επιστολή στον Πρόεδρο του ΙΕΠ και αναφέρεται στο θέμα που ανέκυψε σχετικά με τη χημική ονοματολογία στα νέα σχολικά βιβλία.

«Με σκοπό τη δήθεν εναρμόνιση της ελληνικής χημικής ονοματολογίας με εκείνη της Διεθνούς Ένωσης Καθαρής και Εφαρμοσμένης Χημείας (IUPAC) και με τρόπο που παραβιάζει κατάφορα τις αρχές της διαγλωσσικής ορολογίας, την υπάρχουσα τυποποιημένη ορολογία και το γλωσσικό αίσθημα, προτείνεται από το ΙΕΠ νέα ονοματολογία στα νέα σχολικά εγχειρίδια που ετοιμάζονται για την ερχόμενη σχολική χρονιά.

Έπειτα από αντιδράσεις που διατυπώθηκαν τόσο σε επιστολή των προέδρων των έξι Τμημάτων Χημείας των πανεπιστημίων Θεσσαλονίκης, Θράκης, Αθηνών, Ιωαννίνων, Κρήτης και Πατρών, όσο και σε ανακοίνωση του συλλόγου «Φιλόλογος» των αποφοίτων της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, το ΙΕΠ ανέθεσε σε ομάδα εργασίας που αποτελείται από εκπροσώπους των τμημάτων Χημείας, η οποία θα έχει τη στήριξη της ΕΕΧ για τη σύνταξη ενός κοινού πορίσματος, με αρωγή και της συμβούλου Χημείας του ΙΕΠ.

Η ΕΛΕΤΟ συμμερίζεται απόλυτα τις ανησυχίες των ειδικών του πεδίου, επιθυμεί να συνδράμει την ομάδα εργασίας και τάσσεται στη διάθεση του ΙΕΠ για τον σκοπό αυτό».

Αναλυτικά:

Αγαπητέ κ. Πρόεδρε,

Η Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας (ΕΛΕΤΟ, έτος ίδρυσης 1992) είναι ο μόνος επιστημονικός φορέας στην Ελλάδα που έχει αποκλειστικό αντικείμενό του την Ορολογία, ως επιστημονικό πεδίο στη διαγλωσσική του διάσταση, και την ορολογία ως σύνολο όρων, με επίκεντρο την ελληνική ορολογία.

Όπως μπορεί να διαπιστωθεί αμέσως με μια επίσκεψη στον ιστότοπό της (www.eleto.gr), η ΕΛΕΤΟ έχει αναπτύξει έντονη δραστηριότητα από την ίδρυσή της μέχρι σήμερα (π.χ. διοργάνωση 14 συνεδρίων ορολογίας, παραγωγή πολλών ορολογικών πόρων – π.χ λεξικών & γλωσσαρίων και βάσεων όρων –, συνεργασία με τις μεταφραστικές υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και συμβολή στην τροφοδότηση της διοργανικής Βάσης όρων ΙΑΤΕ της ΕΕ, στενή συνεργασία με τα Πανεπιστημιακά Τμήματα στα αντικείμενα της γλωσσολογίας και της μετάφρασης, καθώς και με την Ελληνική Εταιρεία ‘Μεταφρασεολογίας και την Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών).

Τις τελευταίες ημέρες, πληροφορηθήκαμε, από δημοσιεύματα στον ηλεκτρονικό τύπο, για το πρόβλημα που ανέκυψε σχετικά με τη χημική ονοματολογία στα νέα σχολικά βιβλία και την εναρμόνισή της με την ονοματολογία της Διεθνούς Ένωσης Καθαρής και Εφαρμοσμένης Χημείας (IUPAC) και για την επιστολή των προέδρων των έξι Τμημάτων Χημείας των πανεπιστημίων Θεσσαλονίκης, Θράκης, Αθηνών, Ιωαννίνων, Κρήτης και Πατρών, αλλά και για την ανακοίνωση του ΔΣ του συλλόγου «Φιλόλογος» των αποφοίτων της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Η ΕΛΕΤΟ συμμερίζεται απόλυτα τις ανησυχίες των ειδικών του πεδίου και συντάσσεται με τις απόψεις που διατυπώνονται τόσο στην επιστολή των χημικών όσο και στην ανακοίνωση των φιλολόγων.

Η χημική ονοματολογία αποτελεί μέρος της χημικής ορολογίας και, επομένως, υπακούει στις διαγλωσσικές αρχές της Ορολογίας, όπως αυτές έχουν διατυπωθεί από τον Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης (στο Διεθνές Πρότυπο ISO 704), αλλά προσαρμοσμένες κατάλληλα (στο Ελληνικό Πρότυπο ΕΛΟΤ 402) για εφαρμογή στην ελληνική γλώσσα με τους κανόνες γραμματικής και σύνταξης της Νεοελληνικής. Οι όροι δεν μεταφέρονται ούτε μεταφράζονται από τη μία γλώσσα (γλώσσα-πηγή) στην άλλη (γλώσσα-στόχο), αλλά ισοδυναμούνται. Ο σχηματισμός του ισοδύναμου όρου στη γλώσσα-στόχο δεν είναι μετάφραση, πολύ περισσότερο δεν είναι κατοπτρισμός των λέξεων του όρου της γλώσσας-πηγής, διότι με τον τελευταίο παραβιάζεται κάθε έννοια σύνταξης της γλώσσας-στόχου.

Από πρόσφατο ηλεκτρονικό δημοσίευμα, αλλά και, επίσημα, από το Δελτίο Τύπου του ΙΕΠ της 25ης Ιουλίου 2024, πληροφορηθήκαμε ότι «συγκροτήθηκε ομάδα εργασίας από εκπροσώπους των τμημάτων Χημείας και τη στήριξη της ΕΕΧ για τη σύνταξη ενός κοινού πορίσματος, με αρωγή και της συμβούλου Χημείας του ΙΕΠ».

Επειδή θα ήταν ατόπημα η έκδοση των βιβλίων χημείας χωρίς την προηγούμενη τακτοποίηση του ζητήματος της χημικής ονοματολογίας με τέτοιο τρόπο που να βρίσκει σύμφωνους τους αρμόδιους επιστημονικούς κλάδους της χώρας, η ΕΛΕΤΟ επικροτεί την παραπάνω απόφαση του ΙΕΠ και τίθεται στη διάθεσή του, προκειμένου να συμβάλει, με την ορολογική τεχνογνωσία της, στο έργο της ομάδας εργασίας, ώστε η νέα χημική ονοματολογία να ενσωματώνεται ομαλά στην ελληνική γλώσσα, χωρίς καμιά παραβίαση των κανόνων της τελευταίας.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Πηγαίνετε διακοπές; Βγάλτε αυτές τις 5 συσκευές από την πρίζα

ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση

Το 1ο στην Ελλάδα Πρόγραμμα επιμόρφωσης Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς με Πιστοποιητικό

Παν.Πατρών: Μοριοδοτούμενο σεμινάριο ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗΣ με 65Є εγγραφή - έως 5/8

ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ

2ος Πανελλήνιος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ: Τα 2 μαθήματα εξέτασης και η ύλη

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

pada sgouropoulou kaldis
"Παρωδία" στο ΠΑΔΑ: 2 Προσκλήσεις για διαφορετικές συνεδριάσεις του Συμβουλίου Διοίκησης
Η ανάληψη καθηκόντων Πρύτανη, κατ’ εφαρμογή του προηγούμενου εδαφίου, είναι μεταβατική μέχρι την ανάδειξη νέου Πρύτανη
"Παρωδία" στο ΠΑΔΑ: 2 Προσκλήσεις για διαφορετικές συνεδριάσεις του Συμβουλίου Διοίκησης