Η φράση «στάχτη και μπούλμπερη» χρησιμοποιείται στην ελληνική γλώσσα για να περιγράψει την πλήρη καταστροφή ή την εξαφάνιση κάποιου πράγματος, συχνά με έμφαση στο ότι αυτό έγινε ολοκληρωτικά και χωρίς καμία δυνατότητα επιστροφής. Μεταφορικά, υποδηλώνει ότι κάτι έχει χαθεί ή καταστραφεί ολοκληρωτικά, αφήνοντας μόνο υπολείμματα ή απομεινάρια.
Ετυμολογία και προέλευση
Η φράση αποτελεί συνδυασμό δύο λέξεων:
- Στάχτη: Υποδηλώνει το υπόλειμμα από την καύση, κάτι που έχει καταστραφεί ολοσχερώς από τη φωτιά.
- Μπούλμπερη: Η λέξη προέρχεται από την τουρκική λέξη biber που σημαίνει πιπέρι. Στην καθομιλουμένη, η "μπούλμπερη" θεωρείται ότι αναφέρεται σε λεπτή, ψιλή σκόνη ή σκόρπιο υλικό.
Η φράση πιθανότατα δημιουργήθηκε για να περιγράψει μια σκηνή καταστροφής, όπου από κάτι δεν απομένει τίποτα παρά μόνο στάχτη και λεπτή σκόνη. Μπορεί να προέρχεται από λαϊκές αφηγήσεις ή να έχει χρησιμοποιηθεί ως εικόνα σε παραδοσιακά τραγούδια ή αφηγήσεις για γεγονότα όπως καταστροφές σπιτιών, περιοχών ή περιουσιών.
Παραδείγματα χρήσης
- «Μετά την πυρκαγιά, το σπίτι έγινε στάχτη και μπούλμπερη.»
- «Με τόσες οικονομικές δυσκολίες, η περιουσία του πήγε στάχτη και μπούλμπερη.»
Η φράση είναι χαρακτηριστικό παράδειγμα της εκφραστικότητας της ελληνικής γλώσσας και της ικανότητας του λαού να περιγράφει έντονα συναισθήματα ή καταστάσεις μέσα από εικόνες.
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
2ος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ τον Ιούνιο: Ανακοινώθηκε ΕΠΙΣΗΜΑ η ύλη!
Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς
Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 13/04
ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση
ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ